Tururi virtuale

Ariadna
   Caută:
   

Nr: 93-95
Április-Június 2012

Investiţii în Cetăţi
Investments in Fortresses
Investitionen in Burgen
Beruházások a Várakra
Ziua satului românesc
The day of the Romanian village
Der Tag des rumänischen Dorfes
A román falu napja
Interes European la Viscri ? Buneşti - Roadeş
European interest in Viscri ? Bunesti - Roades
Europäisches Interesse für Deutsch-Weißkirch ? Bodendorf und Radeln
Európai érdek Szászfehéregyházán ? Szászbudán -Rádoson
Multiculturalism la Codlea
Multiculturalism in Codlea
Multikulturalismus in Zeiden
Multikulturalizmus Feketehalomban
Ghimbavul modern
The modern side of Ghimbav
Das moderne Weidenbach
A modern Vidombák
Hărman ? Extreme Fest
Harman ? Extreme Fest
Honigberg ? "Extreme Fest"
Szászhermány ? Extreme Fest
Moieciu, o destinaţie irezistibilă
Moieciu, an irresistible destination
Moieciu ? ein Reiseziel dem man nicht widerstehen kann
Moécs, ellenállhatatlan úti cél
Sânpetru, repere cinematografice
Sanpetru, cinema landmarks
Petersberg als Drehort
Barcaszentpéter, iránypontok filmekhez
Festivalul narciselor
The Daffodil Festival
Das Narzissen-Festival
A Nárciszok Ünnepe
Dansul popular maghiar
The Hungarian folk dance
Der ungarische Volkstanz
Magyar néptánc
Ziua meşteşugarilor maghiari
The Hungarian Craftsmen's Day
Der Tag der ungarischen Handwerker
Magyar kézművesek napja
Ziua Ierusalimului
Jerusalem's Day
Der Jerusalem-Tag
Jeruzsálem napja

A Brassói Kultúra Korábbi számok Szerkesztõ Kapcsolat

Magyar kézművesek napja



     

     

A brassói magyar közösség, hagyományos ünnepi körben találkozott a Moldovei utcai Református Templom udvarán rendezett Kézművesek Napján, rendezvény, amely nemcsak a magyar közösség tagjait, hanem turistákat is vonzotta.
Az eseményt a Református Egyház, Apáczai Csere János Közművelődési Egyesület és a Brassó Megyei RMDSZ szervezete rendezte. A rendezvényen népi és társasági táncokat, pop zenét, gyerekkórusokat mutattak be, miközben a közművesek sátraiban a résztvevők különböző kézműves termékeket vásárolhattak.

Környék specifikus termékek

A Brassó Megyei RMDSZ elnöke, Kovács Attila jelen volt a rendezvényen társrendező minőségben, és a vásár megnyitóján pár szót mondott kiemelve a magyar műveltség fontosságát a brassói magyar közösségen belül, valamint, annak fontosságát, hogy még léteznek kézművesek, akik tovább viszik a magyar hagyományokat és szokásokat.
A Brassói RMDSZ szervezetnek is volt egy Brassó Megyei Magyar Közösségeket ismertető sátra, amelyben Apáca, Alsórákos, Ürmös és Tatrang községek bemutatták környékükre jellemző termékeket.
A nap fénypontja a nyárson sült ínyenc borjú, amelyet minden résztvevő megkóstolt.

Agyagozás, évezredes hagyomány

A népművészek között jelen volt a 69 éves Ferencz Ágnes Veronika, nyugdíjas rajz és kézimunka tanár, aki a rendezvényre agyagot, korongot és néhány tárgyat hozott, hogy bemutassa az ifjú generációknak az agyagfeldolgozás művészetét és műalkotások készítését. A gyerekek kíváncsian érdeklődtek az agyagozás iránt, és a népművész segítségével, saját kezükkel próbálták az agyagot formázni ősi technikák szerint, a jelenlevők elbűvölésére.
Ferencz Ágnes Veronika tanár háza egy igazi műhely, ahova különböző nemzetiségű gyerek agyagozás mellett, turisztikai orientációt is tanulhatnak.

Képművészet

A magyar népművészek közül még Fejér Jolán-Ilonát és Kiss Zitát említjük, akik számos hagyományos tárgyat mutattak be, ezek között a hímes tojásokat, kisméretű, magyaros mintákkal díszített festett fatárgyakat és egy gyönyörű hagyományos, generációk által őrzött népviseletet, a Hargita megyei, gyergyószentmiklósi Csiki Margit mellett, aki különleges, egyedi kromatikában, pávákkal díszített tányérokat hozott.






PROMO




Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov