Tururi virtuale

Ariadna
   Caută:
   

Nr: 81-83
April-Juni 2011

Braşovul - o cetate medievală locuită
Brasov, an Inhabited Medieval Fortress
Kronstadt/Braşov - eine bewohnte mittelalterliche Burg
Brassó: lakott középkori vár
Zilele Braşovului
The Days of Brasov
Die Kronstädter Tage
Brassó-napok
Conferinţa Hotelieră din Transilvania
The Transylvanian Hotel Conference
Tagung zu Hotellerie in Transsylvanien
Erdélyi szállodák seregszemléje
Învierea şi Rusaliile la Etniile din Ţara Bârsei
The Christ's Resurrection and Pentecost Holidays celebrated by the Ethnic Groups from Tara Barsei
Ostern und Pfingsten bei den Burzenländer Ethnien
Húsvét és Pünkösd a barcasági népcsoportoknál
Purimul, moment de bucurie pentru evrei
Purim, a Moment of Joy for the Jews
Das Purim-Fest - ein Augenblick der Freude für Juden
Purim: az öröm alkalma a zsidóknál
Măgura Codlei, pe scenele lumii
Măgura Codlei, Famous around the World
Das Volkstanzensemble "Măgura Codlei"
Măgura Codlei a világ színpadain
Dumitru Sofonea - "Tezaur uman viu"
Dumitru Sofonea, a "Living Human Treasure"
Dumitru Sofonea - "Lebender Schatz"
Dumitru Sofonea: Élő örökség
Cununa Florilor, la Buneşti
"Cununa Florilor" (the crown of flowers) in Buneşti
Das Kronenfest in Bodendorf/Buneşti
Cununa Florilor Szászbudán
Barko Etelka, comoara vie
Barko Etelka, a Living Treasure
Etelka Barko
Barkó Etelka élő kincs
Sărbătoarea narciselor şi irişilor
The Celebration of Daffodils and Iris
Das Fest der Narzissen und Iris
Nárciszok és íriszek ünnepe
Târg de antichităţi
The Antiques Fair
Antiquitätenmesse
Régiségvásár
Comorile din Turle
The Treasures in the Steeples
Die Schätze der Türme
Kincsek a toronyokban

Über Brașov Kultur Vorherige Nummern Redaktion Kontakt

Etelka Barko



     

     

Im Verwaltungskreis Kronstadt/Braşov gibt es zwei Volkskünstler, ein Rumäne und eine Ungarin, die vom Kulturministerium als "Lebender Schatz" anerkannt wurden. Es handelt sich um den Kürschnermeister Dumitru Sofonea aus der Gemeinde Drăguş und um die 75jährige Lehrerin aus Săcele, Etelka Barko. Sie bemalt mit Wachsauftragung Eier und nutzt dabei eine alte Technik. Inzwischen ist sie auf 150 Malmuster gekommen. Für ihre Kreativität und ihr Wirken als Bewahrer alter Traditionen wird sie sehr geschätzt.

Anerkennung und Respekt

Zuerst wurden die Mitarbeiter des Kronstädter Zentrums für Schutz und Förderung der traditionellen Kultur auf Etelka Barko aufmerksam. Danach sprach ihr auch das Kulturministerium den Titel "Lebender Schatz" zu, als Anerkennung ihrer Verdienste in der Wahrung und Fortführung authentischer Kulturwerte an die kommenden Generationen. Die Titelverleihung fand beim evangelisch-lutherischen Pfarramt in Baciu-Săcele statt. Es beteiligten sich Vertreter der Lokalverwaltung, des Kulturministeriums, die ungarische Folkloregruppe aus Săcele die einen Tschango-Tanz aufführte, sowie eine Frauengruppe die die ungarische Tracht dieser Ortschaft vorzeigte und erklärte.

Generationsübergreifend

Trotz ihrer 75 Jahre lehrt Etelka Barko in den Schulen von Săcele weiterhin, wie Eier bemalt werden. Über diese Kunst erzählt Etelka folgendes: "Im Jahre 1950 habe ich das Eierbemalen von meinem Vater abgeguckt. Nachher habe ich, bis Dezember 1989, als wir dem kommunistischen Regime loswurden, diese Kunst meinen Schülern ohne Wissen der Behörden vermittelt. Wenn ich jetzt nachrechne, so sind es 40 Jahre seitdem ich Eier bemale und zu Ostern diese Freude auch mit andern teile. Jedes Ei hat ein eigenes Muster und eine eigene Geschichte. Die Liebe ist der Zusatz den ich verwende, um ein perfektes Muster zu schaffen. Hinzukommt noch die im Laufe der Jahre gesammelte Erfahrung."

Tschango-Volkstrachten

Adrian Văluşescu, Direktor des Zentrums für Schutz und Förderung der traditionellen Kultur in Kronstadt, sagt: "Diese Lehrerin hat uns beeindruckt durch ihren Einsatz, alles zu unternehmen, um die Tschango-Volkstracht in den sieben zu Săcele gehörenden Dörfer zu erhalten. Diese Trachten weisen alte Teile auf, die dann mit neueren Stoffen ausgebessert wurden. Auffallend sind eine sehr große Brosche und ein Gürtel, Zusätze die für den Wohlstand einer Frau kennzeichnend waren. Charakteristisch für die Tschangos sind auch die Perlennachahmungen die die Frauen tragen. Diese Volkstracht kann vor Ort bewundert werden, denn Etelka Barko und ihre Freundinnen stellen sich in ihr bei dieser Veranstaltung vor.






PROMO




Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov